Zauważyłam, że niektórzy otaku znają chociaż podstawowe słowa japońskie. Dla tych którzy ich nie znają tworzę tego posta. Są tu opisane przydatne japońskie zwroty.
Znaczenie | Zapis (jeśli inny niż hiragana) | Wymowa |
---|---|---|
Dzień dobry (rano, nieformalnie) | お早う | おはよう ohayō |
Dzień dobry (rano, formalnie) | お早う御座います | おはようございます ohayō gozaimasu |
Dobry wieczór | 今晩は | こんばんは konbanwa |
Dobranoc | お休みなさい | おやすみなさい oyasumi nasai |
Do widzenia | さようなら sayōnara | |
Dziękuję | 有難う | ありがとう arigatō |
Bardzo dziękuję | ありがとうございます arigatō gozaimasu | |
Miło mi poznać Pana, Panią | 始めまして | はじめまして hajimemashite |
Być | です desu | |
Tak | はい hai | |
Tak (odpowiedź na pytanie, coś jak angielskie "yes, it is") | はいそうです hai, sō desu | |
Tak (nieformalnie) | うん um | |
Nie (nieformalnie) | ううん uum | |
Nie | いいえ iie | |
Nie (odpowiedź na pytanie, coś jak angielskie "no, it's not") | いいえ違います | いいえちがいます iie, chigaimasu |
Proszę (o coś) | お願いします | おねがいします onegai shimasu/kudasai |
Proszę (oferując coś) | どうぞ dōzo | |
Nie ma sprawy (Odpowiedź na "dziękuję") | どう致しまして | どういたしまして dō itashimashite |
Osoba | Skromnie | Z szacunkiem |
---|---|---|
Ojciec | Chichi (父) | Otō-san (お父-さん) |
Matka | Haha (母) | Okā-san (お母-さん) |
Starszy brat | Ani (兄) | Onii-san (お兄-さん) |
Młodszy brat | Otōto (弟) | Otōto-san (お弟-さん) |
Starsza siostra | Ane-ue (姉) | Onē-san (お姉-さん) |
Młodsza siostra | Imōto (妹) | Imōto-san (妹-さん) |
Dziadek | Sofu (祖父) | Ojii-san (お爺-さん) |
Babcia | Sobo (祖母) | Obā-san (お婆-さん) |
Mąż | Shujin (主人) | Goshujin-san (御主人-さん) |
Żona | Tsuma (妻) | Oku-san (奥-さん) |
Wuj | Oji (叔父) | Oji-san (叔父-さん) |
Ciotka | Oba (叔母) | Oba-san (叔母-さん) |
Syn | Musuko (息子) | Musuko-san (息子-さん) |
Córka | Musume (娘) | Musume-san (娘-さん) |
Kuzyn | Itoko (いとこ) | Itoko-san (いとこ-さん) |
Yo! (やあ) - cześć, siema
Rei (零) - dusza, zero
Odaijini (お大事に) - uważaj na siebie, dbaj o siebie (zwrot stosowany, gdy się z kimś żegnamy)
Ja nē, Mata nē, ja mata - na razie
Mata ashta na (また明日) - do jutra
Gomenasai, Gomen (ごめんなさい、 ごめん、 ごめんね)- "przepraszam" (bardzo formalne)
Tsumimasen, Gomene (すみません) - "przepraszam, wybacz" (mniej formalne)
Dō itashimashite (どういたしまして) - proszę bardzo/nie ma za co
Omedetō gozaimasu (おめでとうございます) - gratulacje
Daijōbu (大丈夫) - "(czuje się) w porządku"; użyte jako pytanie "W porządku?"; czasami tworzy to samo pytanie z końcówką "ka" (か), czyli "Daijōbu desu ka?" (大丈夫ですか?) - zwrot ten jest bardziej formalny
Kora - ej/patrz np.: "Kora, Daijōbu?"- "Ej, w porządku?"
Sono - rodzaj jąkania, oznacza "a więc"
Eto - tak jak powyżej
Nante juka - jak to ująć
Baka (ばか) - głupek, debil
Kuzu - śmieć
Bakayaro (ばかやろ) - idiota (zwrot ten jest uważany w Japonii za wulgarny)
Itadokimasu - smacznego
Shōjo (少女) - dziewczyna
Shōnen (少年) - chłopak
Minna (みんな) - wszyscy
Hito (人) - człowiek
Kono Hito - ten człowiek
Chibi - mała (osoba)
Ganbare, Ganbatte - powodzenia
Ano (あの) - zwrot stosowany w celu zwrócenia komuś uwagi
Demo (でも) - ale
Moshi-moshi (もしもし) - Halo (gdy do kogoś dzwonimy)
Ara (あら) - och
Dōshite?, Nande? (どうして、 何で) - Dlaczego? Jak?
Dakara (だから) - Dlatego...
Hontō-ni? Maji? (本当に、 マジで) - Naprawdę? Serio?
Sō, desu-ne? (そ、ですね) - Naprawdę?
Hentai (変態, へんたい lub ヘンタイ)- zboczeniec lub pornografia
Kawaii (可愛い, かわいい) - uroczy, śliczny
Yaro (やろ) - obraźliwy przyrostek, dosłownie "drań"
Dare (誰) - Kto
Akai (赤い) - czerwony
Aoi (青い) - niebieski
Sora (空) - niebo, nieboskłon, pustka
Gin (銀) - srebro, srebrny
Kin (金) - złoto, złoty
Tsuki (月) - księżyc
Umeki (呻き) - jęk
Umeki (埋め木) - drewniany kij
Tsugi (次) - następny
Kage (影) - cień
Kaze (風) - wiatr
Hikari (ひかり) - światło
Yami (闇) - ciemność
Sakura (桜) - kwiat wiśni
Yagaru (やがる) - przyrostek stosowany wobec znienawidzonych przez nas osób lub do ukazania pogardy. W Japonii jest to bardzo wulgarne, więc niezalecane jest jego używanie.
Skebe/Hentai - zboczeniec
(Uwaga. Wszystkie te informacje są ze stronki http://pl.wikibooks.org)
Mam nadzieję, że wielu otaku skorzysta z tego postu. ;3
Do następnego razu. Oyasumi nasai.
Do następnego razu. Oyasumi nasai.
Ja korzystam i wpadam tu często !
OdpowiedzUsuńdzieki super bardzo przydatne ;*
OdpowiedzUsuńprzydatne, ale mniej Wikipedii i będzie bardzo dobrze.
OdpowiedzUsuńFajne, przydatne dla otaku.
OdpowiedzUsuńSUper nie wiem czemu moi koledzy sie zemnie smiejom jak mówie do nich po Japońsku ha ha :D oniu wgoule nie sa kawaii jak prtawdziwy otaku
OdpowiedzUsuńPolecam najpierw nauczyć się polskiego ;)
UsuńSkebe pisze się przez u, *Sukebe
OdpowiedzUsuń