Otaku song

niedziela, 8 września 2013

Przydatne zwroty japońskie.

Konbanwa. Postanowiłam dodać dzisiaj jeszcze jeden post.
Zauważyłam, że niektórzy otaku znają chociaż podstawowe słowa japońskie. Dla tych którzy ich nie znają tworzę tego posta. Są tu opisane przydatne japońskie zwroty.



ZnaczenieZapis (jeśli inny niż hiragana)Wymowa
Dzień dobry (rano, nieformalnie)お早うおはよう ohayō
Dzień dobry (rano, formalnie)お早う御座いますおはようございます ohayō gozaimasu
Dobry wieczór今晩はこんばんは konbanwa
Dobranocお休みなさいおやすみなさい oyasumi nasai
Do widzeniaさようなら sayōnara
Dziękuję有難うありがとう arigatō
Bardzo dziękujęありがとうございます arigatō gozaimasu
Miło mi poznać Pana, Panią始めましてはじめまして hajimemashite
Byćです desu
Takはい hai
Tak (odpowiedź na pytanie, coś jak angielskie "yes, it is")はいそうです hai, sō desu
Tak (nieformalnie)うん um
Nie (nieformalnie)ううん uum
Nieいいえ iie
Nie (odpowiedź na pytanie, coś jak angielskie "no, it's not")いいえ違いますいいえちがいます iie, chigaimasu
Proszę (o coś)お願いしますおねがいします onegai shimasu/kudasai
Proszę (oferując coś)どうぞ dōzo
Nie ma sprawy (Odpowiedź na "dziękuję")どう致しましてどういたしまして dō itashimashite
OsobaSkromnieZ szacunkiem
OjciecChichi (父)Otō-san (お父-さん)
MatkaHaha (母)Okā-san (お母-さん)
Starszy bratAni (兄)Onii-san (お兄-さん)
Młodszy bratOtōto (弟)Otōto-san (お弟-さん)
Starsza siostraAne-ue (姉)Onē-san (お姉-さん)
Młodsza siostraImōto (妹)Imōto-san (妹-さん)
DziadekSofu (祖父)Ojii-san (お爺-さん)
BabciaSobo (祖母)Obā-san (お婆-さん)
MążShujin (主人)Goshujin-san (御主人-さん)
ŻonaTsuma (妻)Oku-san (奥-さん)
WujOji (叔父)Oji-san (叔父-さん)
CiotkaOba (叔母)Oba-san (叔母-さん)
SynMusuko (息子)Musuko-san (息子-さん)
CórkaMusume (娘)Musume-san (娘-さん)
KuzynItoko (いとこ)Itoko-san (いとこ-さん)



Yo! (やあ) - cześć, siema

Rei (零) - dusza, zero

Odaijini (お大事に) - uważaj na siebie, dbaj o siebie (zwrot stosowany, gdy się z kimś żegnamy)

Ja nē, Mata nē, ja mata - na razie

Mata ashta na (また明日) - do jutra

Gomenasai, Gomen (ごめんなさい、 ごめん、 ごめんね)- "przepraszam" (bardzo formalne)

Tsumimasen, Gomene (すみません) - "przepraszam, wybacz" (mniej formalne)

Dō itashimashite (どういたしまして) - proszę bardzo/nie ma za co

Omedetō gozaimasu (おめでとうございます) - gratulacje

Daijōbu (大丈夫) - "(czuje się) w porządku"; użyte jako pytanie "W porządku?"; czasami tworzy to samo pytanie z końcówką "ka" (か), czyli "Daijōbu desu ka?" (大丈夫ですか?) - zwrot ten jest bardziej formalny

Kora - ej/patrz np.: "Kora, Daijōbu?"- "Ej, w porządku?"

Sono - rodzaj jąkania, oznacza "a więc"

Eto - tak jak powyżej

Nante juka - jak to ująć

Baka (ばか) - głupek, debil

Kuzu - śmieć

Bakayaro (ばかやろ) - idiota (zwrot ten jest uważany w Japonii za wulgarny)

Itadokimasu - smacznego

Shōjo (少女) - dziewczyna

Shōnen (少年) - chłopak

Minna (みんな) - wszyscy

Hito (人) - człowiek

Kono Hito - ten człowiek

Chibi - mała (osoba)

Ganbare, Ganbatte - powodzenia

Ano (あの) - zwrot stosowany w celu zwrócenia komuś uwagi

Demo (でも) - ale

Moshi-moshi (もしもし) - Halo (gdy do kogoś dzwonimy)

Ara (あら) - och

Dōshite?, Nande? (どうして、 何で) - Dlaczego? Jak?

Dakara (だから) - Dlatego...

Hontō-ni? Maji? (本当に、 マジで) - Naprawdę? Serio?

Sō, desu-ne? (そ、ですね) - Naprawdę?

Hentai (変態, へんたい lub ヘンタイ)- zboczeniec lub pornografia

Kawaii (可愛い, かわいい) - uroczy, śliczny

Yaro (やろ) - obraźliwy przyrostek, dosłownie "drań"

Dare (誰) - Kto

Akai (赤い) - czerwony

Aoi (青い) - niebieski

Sora (空) - niebo, nieboskłon, pustka

Gin (銀) - srebro, srebrny

Kin (金) - złoto, złoty

Tsuki (月) - księżyc

Umeki (呻き) - jęk

Umeki (埋め木) - drewniany kij

Tsugi (次) - następny

Kage (影) - cień

Kaze (風) - wiatr

Hikari (ひかり) - światło

Yami (闇) - ciemność

Sakura (桜) - kwiat wiśni

Yagaru (やがる) - przyrostek stosowany wobec znienawidzonych przez nas osób lub do ukazania pogardy. W Japonii jest to bardzo wulgarne, więc niezalecane jest jego używanie.

Skebe/Hentai - zboczeniec


(Uwaga. Wszystkie te informacje są ze stronki http://pl.wikibooks.org)

Mam nadzieję, że wielu otaku skorzysta z tego postu. ;3
Do następnego razu. Oyasumi nasai.

7 komentarzy:

  1. Ja korzystam i wpadam tu często !

    OdpowiedzUsuń
  2. dzieki super bardzo przydatne ;*

    OdpowiedzUsuń
  3. przydatne, ale mniej Wikipedii i będzie bardzo dobrze.

    OdpowiedzUsuń
  4. Fajne, przydatne dla otaku.

    OdpowiedzUsuń
  5. SUper nie wiem czemu moi koledzy sie zemnie smiejom jak mówie do nich po Japońsku ha ha :D oniu wgoule nie sa kawaii jak prtawdziwy otaku

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Polecam najpierw nauczyć się polskiego ;)

      Usuń
  6. Skebe pisze się przez u, *Sukebe

    OdpowiedzUsuń